ZERTIFIZIERTER ÜBERSETZER FÜR DEUTSCH-ENGLISCH; 

SPEZIALGEBIETE: PR, MARKETING UND UNTERNEHMENSKOMMUNIKATION

Dank meiner umfassenden Unternehmens- und Übersetzungserfahrung erhalten Sie immer eine Übersetzung, die nicht nur hinsichtlich der Terminologie und des Stils stimmt, sondern auch den richtigen Ton trifft.

 

Nach dem Besuch der Graduate School, die ich mit dem „Master of Public Affairs“ abschloss (dazu gehörte auch ein Kernlehrplan, der im Wesentlichen einem MBA-Studium entsprach), begann ich meine Laufbahn in New York, wo ich verschiedene Tätigkeiten in Unternehmen ausübte. Daraus konnte ich einen reichen Erfahrungsschatz auf den Gebieten PR und Unternehmenskommunikation gewinnen. Dies führte schließlich zu meinem Umzug nach Berlin, wo ich bereits Hunderten von Kunden geholfen habe, ihre Botschaft in einwandfreiem und wirkungsvollem Englisch zu vermitteln.

PERSÖNLICHES

PRAKTISCHE ERFAHRUNG


Zehn Millionen übersetzte Wörter für Unternehmenskunden in Deutschland

Um eine Vorstellung davon zu vermitteln: Ein üblicher Roman hat im Durchschnitt nur ca. 50.000 Wörter. Ich begann meine Laufbahn als Übersetzer mit einer Gabe für das Schreiben, hatte aber die Möglichkeit, meine Fähigkeiten durch die Arbeit an genau den Dokumenten auszubauen, die Sie übersetzt haben möchten: Materialien in den Bereichen PR, Marketing und Unternehmenskommunikation.

 

Tätigkeit im Bereich Unternehmenskommunikation in leitender Position bei einem globalen Medienunternehmen 

Während meiner Zeit bei Bertelsmann arbeitete ich an der Herstellung einer breiten Palette von Materialien mit, die komplexe, wichtige Inhalte im Bereich Ethik und Compliance vermittelten. Durch das Formulieren dieser komplexen, aber wichtigen Ideen und das „Eintauchen“ in die Unternehmenswelt habe ich die Fähigkeit erworben, mit Insider-Wissen für und über die Geschäftswelt zu schreiben.

 

PR und Investor Relations für einen großen, an der New Yorker Börse notierten Real Estate Investment Trust 

Bei Cornerstone Properties, einem Unternehmen, das inzwischen eine Fusion mit Equity Office (Blackstone Group) eingegangen ist, hatte ich täglich mit Leuten aus der Leitungsebene und den verschiedensten Akteuren und Interessengruppen zu tun. Ich arbeitete beim Erstellen von Pressemitteilungen, Website-Inhalten, Quartals- und Jahresberichten und anderen Materialien für die Kommunikation mit Analysten, institutionellen und privaten Investoren sowie für die Öffentlichkeit mit.

ERFAHRUNG, AUF DIE SIE BAUEN KÖNNEN

MATTHEW HAYWORTH 
MPA/MSES, CT

 

Geboren, aufgewachsen und ausgebildet in den USA

Ich wurde in Montana geboren, besuchte das College und die Graduate School in Indiana und arbeitete über zehn Jahre in New York. Jetzt lebe ich mit meiner Frau und unseren beiden Kindern in Berlin.